2017 г. 40 лет роману Стивена Кинга «Сияние»
«Монстры реальны, привидения тоже.
Они живут внутри нас и иногда берут верх». ![]() По сюжету романа Джек Торранс со своей семьей нанимается смотрителем на зимний период в отель «Оверлук». Предвкушая хороший отдых, превосходную еду, да и приличное пополнение семейного бюджета, взрослые члены семьи даже не догадываются о тайнах, хранимых фешенебельным отелем… Идея романа пришла Кингу во сне во время поездки в отель «Стэнли», Колорадо. Так как поездка состоялась поздней осенью, в октябре, отель был почти пуст, и портье объяснил, что зимой снегопады часто отрезают его от внешнего мира. Писатель проходил мимо указателя «Дороги могут быть закрыты после 1 ноября» и подумал, что это может стать канвой для истории. Случившееся вдохновило воображение Кинга, и он по-новому смотрел и на массивные двери, гасящие любые звуки, на кроваво-красные ковровые дорожки, банкетный зал, на живую изгородь, остриженную в виде звериных фигур. Эти детали нашли своё отражение в романе. Блуждая по отелю, Стивен посчитал его фактически архетипическим местом для истории о призраках. Кинги провели в «Стэнли» всего одну ![]() Произведение было написано «на одном дыхании». Работа над книгой велась в 1974-1975 годах. Название для романа писатель позаимствовал из песни Джона Леннона «Instant Karma!», припев которой содержал следующее: «И все мы сияем всё ярче и ярче». В романе Кинг развил архетип «Плохого Места», согласно теории которого, дома с привидениями – это проекции старых голосов и образов, которые были частью событий прошлого. Описанная теория предполагала, что обитатели дома, умерев, могут оставить некие психические следы, эти следы и являются призраками. Из-за популярности и общедоступности книги, она стала первым произведением Кинга, которое запретили во многих школьных библиотеках, что только способствовало еще большему интересу к произведению. К персонажам и тематике «Сияния» Кинг не раз обращался в более поздних работах. Успех книги утвердил Кинга как выдающегося писателя в жанре ужаса. Произведение было номинировано на премию «Локус» за лучший роман фэнтези. Одним из первых языков, на который была переведен роман, стал немецкий. Отрывок романа на русском языке под названием «Светящийся» был опубликован в белорусском литературном журнале «Неман» в 1991 году в переводе В. Томилова. Полная версия появилась в 1992 году в сборнике «Монстр» в переводе А. Корженевского. Наиболее выверенным переводом считается версия Екатерины Александровой. На русском роман также издавался под названием «Ясновидящий» и «Свечение», на украинском – «Странствующий дьявол», на французском – «Сияющий ребёнок». Произведение переведено на десятки языков. По мнению литературных критиков, книга, раскрывающая тему домашнего насилия, выходила за рамки простого «ужастика». Литературоведы похвалили повествование и классическую готическую концепцию, представленную с новой стороны, присущую жанру двусмысленность, а также множество реминисценций и источников вдохновения. Роман был адаптирован для телевидения и театра, однако наибольшую известность получила кинолента 1980 года режиссёра Стэнли Кубрика с Джеком Николсоном в главной роли. Фильм был признан критиками эталоном психологического триллера, однако Кинг не скрывал своей неприязни к этой адаптации. 24 сентября 2013 года вышел роман «Доктор Сон», являющийся продолжением «Сияния». Главным героем стал сорокалетний Дэнниэл Торранс, который живёт в пригороде Нью-Йорка и работает санитаром в хосписе, где с помощью своего дара помогает безнадёжно больным пациентам подготовиться к смерти. Роман вышел спустя 36 лет после публикации первой книги. При подготовке статьи использованы материалы сайтов: ru.wikipedia.org, www.livelib.ru, fantlab.ru Книга доступна в библиотеках: «Дом семьи», «Фламинго» |
Независимая оценка качества (НОК)
Приглашаем поделиться Вашим мнением о качестве обслуживания в наших библиотеках:
Новое на сайте
Дайджесты. "Этих дней не смолкнет слава!", Культура Томска в годы Великой Отечественной войны
Виртуальные выставки. Популярные тропы в литературе. От классики до современности Книги-юбиляры. «Триумфальная арка» Э. М. Ремарка Книги ЛитРес. Сказки любят все дети на свете Литературные юбилеи в апреле ЦОД. Мероприятия апреля Анонсы мероприятий в апреле Чтение для сердца и разума в апреле Ресурсы. ЭБС «Znanium» Томские книги. «Пятерка по рисованию» Лушникова С. В. Дистанционные услуги
Обратная связь
Поделитесь впечатлениями о сайте и библиотеках МИБС, сообщите об ошибке, задайте свои вопросы о работе библиотек в нашей Гостевой книге.
Календарь знаменательных дат
17 апреля в календаре знаменательных дат МИБС Томска:
1. Базен, Эрве -- 17 апреля 1911 года родился Эрве Базен. - До юбилея 1 год (интервал 5 лет), с даты события прошло 114 лет 2. Соколов, Николай Александрович -- 17 апреля 2000 года умер Николай Александрович Соколов, русский советский художник, график и живописец. Похоронен в Москве на Новодевичьем кладбище. - Текущий (2025) год - юбилейный (интервал 25 лет), с даты события прошло 25 лет 3. Микран, научно-производственная фирма -- 17 апреля 1991 года в Томске было создано предприятияе "Микран". - До юбилея 1 год (интервал 5 лет), с даты события прошло 34 года 4. Солнцев, Роман Харисович -- 17 апреля 2007 года умер Роман Харисович Солнцев, российский писатель и поэт, драматург, редактор. - До юбилея 7 лет (интервал 25 лет), с даты события прошло 18 лет Спутник
|
|
![]() |
c 17 марта 2000 года Вы наш 35711864 посетитель. Сегодня 17315. |
![]() |
Главная страница Новости Всё о МИБС Библиотеки МИБС Центры общественного доступа к информации (ЦОД) О книгах Ресурсы Пользователю с ограниченными возможностями Наш город Наши партнёры МИБС в соцсетях Политика конфиденциальности Правила использования контента сайта | ||
Copyright 1999-2025 Муниципальная библиотечная информационная система. Все права защищены.
С предложениями обращайтесь к . 634034 г. Томск, ул. Красноармейская, 119
тел. (3822) 56-46-10, e-mail: |
||
![]() |