2013 г. 195 лет. Джордж Ноэл Гордон Байрон «Паломничество Чайльд-Гарольда»
![]() «Паломничество Чайльд-Гарольда» (Childe Harold's Pilgrimage) — поэма в четырёх частях, написанная лордом Джорджем Гордоном Байроном. Впервые опубликована в период между 1812 и 1818 годами. Посвящение поэмы — обращение к Ианте (в оригинале — Ianthe), под именем которой скрыта дочь английских знакомых Байрона. «Паломничество Чайльд-Гарольда» описывает путешествия ![]() Поэма содержит элементы, которые принято считать автобиографичными, так как Байрон создаёт часть сюжетной линии исходя из опыта, полученного во время путешествий по Средиземноморью вообще, и в частности Албании, Испании, Португалии, Эгейскому морю и Греции в 1809—1811 годах. «Ианта» — это его ласковое обращение к Шарлотте Харли, 13-летней дочери Леди Оксфорд (прапрабабушки художника Фрэнсиса Бэкона). В целесообразности издания первых двух частей Байрон чрезвычайно сомневался, поскольку очень многое в них было напрямую сопоставимо с его личностью и судьбой. Они были изданы ![]() Чайльд Гарольд стал проводником для собственных убеждений Байрона. В предисловии к третьей книге Байрон признаёт тот факт, что его герой — только расширение взгляда на себя самого. Согласно позиции Джерома Макганна, маскируя себя в образе литературного персонажа, Байрон смог выразить следующий взгляд: «самая большая трагедия человека состоит в том, что он может осознать совершенство, которого он не может достигнуть». Поэма выявила в себе первый пример байронического героя, его характер частотен в романах, фильмах и пьесах. Трудно указать на какой-либо журнал в русской литературе, который не уделил бы места тем или другим произведениям Байрона. Почти все русские поэты, начиная с 20-х годов ХIХ в. переводили Байрона; но эти переводы, разбросанные в журналах и отдельных изданиях, оставались малодоступными для русской читающей публики. Н. В. Гербель пополнил этот пробел. Опытной рукой он собрал всё лучшее и издал в 1864—1867 годах в Санкт-Петербурге 5 томов под заглавием: «Байрон в переводе русских поэтов» с библиографическими перечнями в конце каждой книги и биографией Байрона, написанной И. Шерром. Здесь собраны поэтические произведения Байрона в переводе лучших русских поэтов: Жуковского, Пушкина, Батюшкова, Лермонтова, Майкова, Мейя, Фета, Плещеева, Щербины, Гербеля, П. Вейнберга, Д. Минаева, Огарева и мн. др. ![]() С начала ХIХ в. в литературе появилось отдельное романтическое течение, возникшее под влиянием Байрона – байронизм. Данное направление получило широкое распространение в Европе. Такие авторы как Альфред де Виньи, Виктор Гюго, Альфред де Мюссе, Леопарди, Генрих Гейне, Юлиуш Словацкий и др. нашли отголоски байронизма в своем творчестве, придавали героям своих произведений черты байроновских типов. В весьма различной степени и в разнообразнейших оттенках отголоски байронизма проявляются в русской литературе у В. Кюхельбекера, И. Козлова, А. Полежаева, А. Бестужева-Марлинского. Пушкин, живя в ссылке на юге России, по собственному его выражению, «с ума сходил по Байрону». Лирико-эпическими поэмами английского поэта навеяны «Кавказский пленник», «Бахчисарайский фонтан», «Цыганы» и отчасти даже «Полтава» (с эпиграфом из Байрона и ссылкой на его «Мазепу»). Своего «Онегина» сам поэт сближал с «Беппо», а еще чаще с «Дон Жуаном». Однако в целом «мировая скорбь» была мало свойственна жизнерадостной и уравновешенной природе русского поэта. Грибоедов не был в восторге от Байрона, но свое жизнетворчество с его биографией и литературными опытами все же соотносил — причем не только как поэт (сочиняя поэму "Странник"), но и как прозаик (работая над путевыми заметками). «У нас одна душа, одни и те же муки», — писал о Байроне юный Лермонтов. Позднее он называл себя «не Байроном, а другим, неведомым избранником… с русскою душой». В Печорине Лермонтов создал один из самых замечательных вариантов байроновского отщепенца, а в Грушницком — пародию на байронического героя. |
Независимая оценка качества (НОК)
Приглашаем поделиться Вашим мнением о качестве обслуживания в наших библиотеках:
Новое на сайте
Дайджесты. "Этих дней не смолкнет слава!", Культура Томска в годы Великой Отечественной войны
Виртуальные выставки. Популярные тропы в литературе. От классики до современности Книги-юбиляры. «Триумфальная арка» Э. М. Ремарка Книги ЛитРес. Сказки любят все дети на свете Литературные юбилеи в апреле ЦОД. Мероприятия апреля Анонсы мероприятий в апреле Чтение для сердца и разума в апреле Ресурсы. ЭБС «Znanium» Томские книги. «Пятерка по рисованию» Лушникова С. В. Дистанционные услуги
Обратная связь
Поделитесь впечатлениями о сайте и библиотеках МИБС, сообщите об ошибке, задайте свои вопросы о работе библиотек в нашей Гостевой книге.
Календарь знаменательных дат
17 апреля в календаре знаменательных дат МИБС Томска:
1. Базен, Эрве -- 17 апреля 1911 года родился Эрве Базен. - До юбилея 1 год (интервал 5 лет), с даты события прошло 114 лет 2. Соколов, Николай Александрович -- 17 апреля 2000 года умер Николай Александрович Соколов, русский советский художник, график и живописец. Похоронен в Москве на Новодевичьем кладбище. - Текущий (2025) год - юбилейный (интервал 25 лет), с даты события прошло 25 лет 3. Микран, научно-производственная фирма -- 17 апреля 1991 года в Томске было создано предприятияе "Микран". - До юбилея 1 год (интервал 5 лет), с даты события прошло 34 года 4. Солнцев, Роман Харисович -- 17 апреля 2007 года умер Роман Харисович Солнцев, российский писатель и поэт, драматург, редактор. - До юбилея 7 лет (интервал 25 лет), с даты события прошло 18 лет Спутник
|
|
![]() |
c 17 марта 2000 года Вы наш 35711893 посетитель. Сегодня 17344. |
![]() |
Главная страница Новости Всё о МИБС Библиотеки МИБС Центры общественного доступа к информации (ЦОД) О книгах Ресурсы Пользователю с ограниченными возможностями Наш город Наши партнёры МИБС в соцсетях Политика конфиденциальности Правила использования контента сайта | ||
Copyright 1999-2025 Муниципальная библиотечная информационная система. Все права защищены.
С предложениями обращайтесь к . 634034 г. Томск, ул. Красноармейская, 119
тел. (3822) 56-46-10, e-mail: |
||
![]() |